Name | Motto | Translation |
R
|
Rabett | Superabit omnia virtus | Virtue shall overcome all things |
Radcliffe | Caen, Cressie, Calais | Caen, Cressie, Calais |
Radcliffe | Cœteris major qui melior | He is greater than others who is better |
Radcliffe | Ceteris major qui melior | Who is better is greater than the rest |
Radcliffe | Si je puis | If I can |
Radcliffe | Virtus propter se | Virtue for its own sake |
Radstock | Rumor acerbe, tace | Cruel rumour, be still |
Radstock | St. Vinceut | St. Vinceut |
Rae | In omnia promptus | Ready for everything |
Raeburn | Tutus si fortis | Safe if brave |
Raffles | In cruce triumphans | Triumphing in the cross |
Raikes | Honestum prœferre utili | To prefer the honest to the profitable |
Raines | Judicium parium, aut leges terrœ | The judgment of our peers or the law of the land |
Raines | Vici | I have conquered |
Raisbeck | Beneficio bene erit | He will succeed by kindness |
Rait | Meliora spero sequorque | I hope and strive for better fortunes |
Rait | Sperandum | To be hoped for |
Rait | Spero meliora | I hope for better things |
Ralph | Fideliter | Faithfully |
Ralston | Fide et Marte | By fidelity and military service |
Ram | Quid tibi fieri non vis alteri ne feceris | Do not to another what you wish not to be done to yourself |
Ram | Quid tibi vis fieri facias | Do what you wish to be done to you |
Ramadge | Consilio et animis | By wisdom and courage |
Ramage | Poco a poco | By little and little |
Ramsay | Aspiro | I aspire |
Ramsay | Dum varior | Until I am changed |
Ramsay | Familias firmat pietas | Piety strengthens families |
Ramsay | Migro et respicio | I come forth and look back |
Ramsay | Ora et labora | Pray and labour |
Ramsay | Semper victor | Always conqueror |
Ramsay | Spernit pericula virtus | Virtue despises danger |
Ramsay | Superna sequor | I follow heavenly things |
Ramsbottom | Fide et virtute | By fidelity and valour |
Ramsbottom | Non vi, sed virtute | Not by violence, but by virtue |
Rancliffe | Honeste audax | Honourably bold |
Randall | Nil extra numerum | Nothing out of time |
Ranelagh | Cœlitus litus mihi vires | My strength from heaven |
Ranfurley | Moveo et propitior | I move and am appeased |
Ranken | In utrumque | For both |
Rankin | Fortiter et rectè | Boldly and rightly |
Rant | Sicmihi si fueris tu leo qualisens | If thus you, lion, do to me, what a lion you will be! |
Ratcliff | Sperare timere est | To hope is to fear |
Rathbone | Suaviter et fortiter | Mildly and firmly |
Rathdowne | Fortiter, Fideliter, feliciter | Boldly, faithfully, successfully |
Ratray | Free for a blast | Free for a blast |
Rattary | Ex hoc victoria signo | Victory (is gained) from the sign |
Rattray | Semper sidera votum | The heavens always my wish |
Rattray | Super sidera votum | My wishes are above the stars |
Raven | La tête plus que l’argent | The head is better than riches |
Ravenshaw | Deus pascit corvos | God feeds the ravens |
Ravensworth | Unus et idem | One and the same |
Rawdon-Hastings | Trust winneth troth | Trust winneth troth |
Rawlings | Cognosce teipsum et disce pati | Know thyself, and learn to suffer |
Rawlins | Nec vi standum, nec metu | We must stand neither by force nor fear |
Rawlinson | Dieu et mon roi | God and my king |
Rawlinson | Festina lente | Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, “On slow.” |
Ray | Et juste et vrai | Both just and true |
Ray-Clayton | Honesty is better than riches | Honesty is better than riches |
Raymond | Æquam servare mentem | To preserve an equal mind |
Raymond | Auctor pretiosa facit | The Giver makes them valuable |
Raymond | Nec invideo, nec despicio | I neither envy nor despise |
Read | Cedant arma togœ | Let arms yield to the gown |
Read | Haud lege pertior | Not more skilful than the law |
Reade | Amor sine timore | Love without fear |
Reade | Cedant arma togœ | Let arms yield to the gown |
Reade | Utile primo | Useful at first |
Reath | Industria ditat | Industry enriches |
Reay | In omnia paratus | Ready for all things |
Reay | Manu forti | With a strong hand |
Red Eagle | Sincere et constanter | Sincerely and steadfastly |
Rede | Avi numerantur avorum | A long train of ancestry is enumerated |
Redesdale | Æquabiliter et diligenter | By consistency and diligence |
Redmond | Pie vivere, et Deum et patriam diligere | To live piously, and to love (both) God and our country |
Redwood | Lumen sevimus antique | We sowed light of old |
Reed | In Deo omnia | In God are all things |
Reed | Memor et fidelis | Mindful and faithful |
Rees | Pietate et probitate | By piety and honesty |
Rees | Spes melioris œvi | The hope of a better age |
Reeves | Animum rege | Rule thy mind |
Reeves | Deo volente | God willing |
Reeves | Nil sine Deo | Nothing without God |
Reeves | Virtute et fidelitate | By valour and fidelity |
Reid | Firm | Firm |
Reid | Fortitudine et labore | By fortitude and exertion |
Reid | In sublime | Upwards |
Reid | Semper eadem | Always the same |
Reidheugh | Nil nequit amor | Love can do everything |
Remnant | Mind your own business | Mind your own business |
Rendell | Mors lupi agnis vita | The death of the wolf is life to the lambs |
Rendlesham | Labore et honore | By industry and honour |
Renfrew | Deus gubernat navem | God steers the vessel |
Reppington | Virtus propter se | Virtue for its own sake |
Repton | Æquo animo | With equanimity |
Reveley | Optima revelatio stella | A star the best revelation |
Reynardson | Virtus est vitium fugere | It is virtue to flee from vice |
Reynell | Indubitata fides | Undoubted faith |
Reynell | Murus œneus esto | Be thou a wall of brass |
Reynolds | Favente Deo | By God’s favour |
Reynolds | Fide, sed cui vide | Trust, but in whom take care |
Reynolds | Fide sed vide | Trust but take care |
Reynolds | Jus meum tuebor | I will defend my right |
Reynolds | Spectemur agendo | Let us be viewed by our actions |
Rhet | Spero meliora | I hope for better things |
Rhodes | Cœlum non animum | You may change your climate, but not your disposition |
Riall | Re alta spero | I indeed hope for lofty things |
Riblesdale | Retineus vestigia famœ | Still treading in the footsteps of an honourable ancestry |
Rice | Fides non timet | Faith fears not |
Rice | Secret et hardi | Secret and bold |
Rich | Garde la foi | Keep the faith |
Rich | Guarde la foy | Keep the faith |
Richard I | Christo duce | With Christ for leader |
Richards | Honore et amore | With honour and love |
Richards | Libertas virtus sunt summa potestas | Liberty and virtue are the highest power |
Richards | Nec sperno, nec timeo | I neither despise nor fear |
Richards | Prenez garde | Take care |
Richards | Secundis usque laboribus | Continually with prosperous labours |
Richardson | Firmum in vita nihil | Nothing in life is permanent |
Richardson | Firmus in firmis | Firm among the firm |
Richardson | I trust in God | I trust in God |
Richardson | Labor vincit omnia | Labour conquers all things |
Richardson | Semper fidelis | Always faithful |
Richardson | Virtus paret robur | Virtue begets strength |
Richardson | Virtute acquiritur honos | Honour is acquired by virtue |
Richie | Virtute acquiritur honos | Honour is acquired by virtue |
Richmond | En la rose je fleurie | I flourish in the rose |
Ricketson | I am, I am | I am, I am |
Ricketts | Deo duce | God my guide |
Ricketts | Prend moi tel que je suis | Take me as I am |
Ricketts | Quid verum atque decens | What is true and befitting |
Rickford | Deeds not words | Deeds not words |
Rickinghall | Dieu et mon espée | God and my sword |
Riddell | Deus solus auget aristas | God alone increaseth the harvest |
Riddell | Hope to share | Hope to share |
Riddell | I hope to share | I hope to share |
Riddell | Right to share | Right to share |
Riddell | Utile et dulce | The useful and agreeable |
Riddock | Tu ne cede malis | Yield not to misfortunes |
Rideout | Toutz foitz chevalier | Always a knight |
Rider | Dum cresco spero | While I increase I hope |
Ridley | Constans et fidei | Steady to my faith |
Ridsdale | Deus est spes | God is our hope |
Rig | Virtute et labore | By valour and exertion |
Rigg | Virtute et labore | By valour and exertion |
Rigge | Festina lente | Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, “On slow.” |
Ripon | Foy en tout | Faith in everything |
Rippon | Our hope is on high | Our hope is on high |
Ritchie | Ostendo non ostento | I show, not boast |
Ritchie | Virtute acquiritur honos | Honour is acquired by virtue |
Rivers | Æquam servare mentem | To preserve an equal mind |
Rivers | Secus rivos aquarum | By rivers of water |
Riversdale | Manus hœc inimica tyrannis | This hand is hostile to tyrants |
Robe | Candore | By candour |
Robeck | Fortis sub forte fatiscet | The brave shall grow weary beneath the brave |
Roberson | Loyal au mort | Loyal to the dead |
Robertoun | For security | For security |
Roberts | Deo adjuvante, fortuna sequatur | With God assisting, good fortune may follow |
Roberts | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
Roberts | Lente sed attente | Slowly but carefully |
Roberts | Quœ supra | What things are above |
Roberts | Successus a Deo est | Success is from God |
Robertson | Dinna waken sleeping dogs | Dinna waken sleeping dogs |
Robertson | Gloria virtutis merces | Glory is the reward of virtue |
Robertson | Intemerata fides | Faith undefiled |
Robertson | Perseveranti dabitur | It will be given to the persevering |
Robertson | Post funera virtus | Virtue survives death |
Robertson | Quœque favilla micat | Every ember shines |
Robertson | Ramis micat radix | The root glitters in its branches |
Robertson | Recte faciendo neminem timeas | In acting justly fear no one |
Robertson | Robore et sapientia | By strength and wisdom |
Robertson | Virtutis gloria merces | Glory is the reward of valour |
Robertson | Ductus, non coatus | Led, not forced |
Robertstoun | Securitate | With security |
Robins | Deus nobis quis contra? | God for us, who shall be against us? |
Robinson | Dulcis amor patriœ | The love of one’s country is sweet |
Robinson | Foy en tout | Faith in everything |
Robinson | Sola Deo salus | The only salvation is in God |
Robinson | Sola in Deo salus | Safety alone in God |
Robinson | Spes mea in futuro est | My hope is in the future |
Robinson | Vincam malum bono | I will overcome evil by good |
Robinson | Virtus pretiosior auro | Virtue is more precious than gold |
Robinson | Virtute non verbis | By valour not by boasting |
Robson | Justus esto, et non metue | Be just, and fear not |
Roch | Fides probata coronat | Tried faith crowns |
Roche | Dieu est ma roche | God is my rock |
Roche | Mon Dieu est ma roche | My God is my rock |
Rochead | Fide et virtute | By fidelity and valour |
Rochead | Pro patria | For my country |
Rochford | Spes durat avorum | The hope of my ancestors endures |
Rochfort | Candor dat viribus alas | Truth gives wings to strength |
Rochfort | Vi vel suavitate | By force or by mildness |
Rodd | Recte omnia duce Deo | God being my guide all things will be rightly done |
Roddam | Nec deficit | Nor is another wanting |
Roden | Faire mon devoir | To do my duty |
Roden | Magna est veritas et prevalebit | Truth is great and will prevail |
Roderick | Omnia vincit amor | Love subdues all things |
Rodie | Spero meliora | I hope for better things |
Rodney | Non generant aquilœ columbas | Eagles do not beget doves |
Rodwell | Dum spiro spero | While I have breath I hope |
Roe | Tramite recta | By a direct path |
Rogers | Celeriter et jucunde | Quickly and pleasantly |
Rogers | Justum perficito, nihil timeto | Act justly, and fear nothing |
Rogers | Le roy et l’église | The king and the church |
Rogers | Lux mea Christus | Christ is my light |
Rogers | Nil conscire sibi | To have a conscience free from guilt. To be conscious of nothing of one’self, i.e. against one’s self |
Rogers | Nos nostraque Deo | We and ours to God |
Rogers | Vigilia et ora | Watch and pray |
Rogers-Harrison | Absque virtute nihil | Nothing without virtue |
Rokeby | In bivio dextra | In a forked path choose the right hand |
Rokeby | Non nobis solum, sed toti mundo nati | Born not for ourselves alone, but for the whole world |
Rokeby | Sola in Deo salus | Safety alone in God |
Rolland | Immutabile, durabile | Immutable, lasting |
Rolland | Spes juvat | Hope delights |
Rolland | Sustentatus providentiâ | Sustained by providence |
Rolle | Nec rege, nec populo, sed utroque | Neither for king nor people, but for both |
Rolleston | Ainsi et peut estre meilleur | Thus and perhaps better |
Rollo | La fortune passe par tout | The vicissitudes of fortune are common to all |
Rollo | Valor et fortuna | Valour and good fortune |
Rolls | Celeritas et veritas | Promptitude and truth |
Rolt | Cuspis fracta causa coronœ | A spear broken in the cause of the crown or is the cause of a crown |
Rome | Pungit, sed placet | It pricks, but pleases |
Romer | Et agere et pati fortiter, Romanum est. | Both to do and to endure bravely is (a) Roman(s) part |
Romney | Non sibi, sed patriœ | Not for himself, but for his country |
Ronald | Sic virescit virtus | Thus virtue flourishes |
Rooke | Efflorescent cornices dum micat sol | Rooks will flourish while the sun shines |
Roper | Spes mea in Deo | My hope is in God |
Roscommon | Auxilium ab alto | Aid from above |
Rose | Audeo | I dare |
Rose | Constant and true | Constant and true |
Rose | Constaunt an’ trew | Constaunt an’ trew |
Rose | Flourish | Flourish |
Rose | Je pense à qui pense plus | I think of him who is the most thoughtful |
Rose | Rosa petit cœlum | The Rose seeks heaven |
Roseberry | Fide et fiducia | By fidelity and confidence |
Rose-Cleland | For sport | For sport |
Roskell | Ros cœli | The dew of heaven |
Ross | Agnoscar eventu | I shall be known by the results |
Ross | Caute non astute | Cautiously, not craftily |
Ross | Constant and true | Constant and true |
Ross | Floret qui laborat | He is prosperous who labours |
Ross | Non opes, sed ingenium | Not wealth, but mind |
Ross | Per aspera virtus | Virtue through hardships |
Ross | Qui spinosior fragrantior | The more thorny the more fragrant |
Ross | Rosam ne rode | Gnaw not the rose |
Ross | Spe aspera levat | He lightens difficulties by hope |
Ross | Spem successus alit | Success nourishes hope |
Ross | Think on | Think on |
Ross | Time Deum | Fear God |
Ross | Virtute et valore | By virtue and valour |
Ross | Virtutis gloria merces | Glory is the reward of valour |
Rosse | Pro Deo et rege | For God and the king |
Rosslyn | Fight | Fight |
Rosslyn | Illœso lumine solem | To behold the sun with sight unhurt |
Rosslyn | Rinasce piu gloriosa | It rises again more glorious |
Rossmore | Post prœlia prœmia | After battles honours |
Roster | Fides | Faith |
Rothery | Festina lente | Be quick without impetuosity; or, as it may be punningly translated for the Onslow family, “On slow.” |
Rothes | Grip fast | Grip fast |
Rothschild | Concordia, integritate, industria | By concord, integrity , and industry |
Rothwell | Nil conscire sibi | To have a conscience free from guilt. To be conscious of nothing of one’self, i.e. against one’s self |
Round | Esse quam videri | To be rather than seem to be |
Roundell | Merere | To deserve |
Rounder | Tenax propositi | Firm of purpose |
Roupell | Fidelè | Faithfully |
Rous | Je vive en espoir | I live in hope |
Rous | Rosa petit cœlum | The Rose seeks heaven |
Rous | Vescitur Christo | He feeds on Christ |
Rouse | In te, Domine, speravi | In thee, O Lord, have I put my trust |
Rousseau | Et vitam impendere vero | To sacrifice even life to truth |
Roussell | Fidelè | Faithfully |
Row | Non desistam | I will not desist |
Rowan | Cresco per crucem | I increase by the cross |
Rowan | Per industriam | Through industry |
Rowand | Hœc lucra laborum | These are the advantages of industry |
Rowe | Agendo gnaviter | By acting prudently |
Rowe | Innocens non timidus | Innocent but not fearful |
Rowley | Bear and forbear | Bear and forbear |
Rowley | La vertu surmote tout obstacle | Virtue overcomes every obstacle |
Rowley | Ventis secundis | By favourable winds |
Roxburghe | Be traist | Be faithful |
Roxburghe | Pro Christo et patria dulce periculum | For Christ and my country danger is sweet |
Roxby | Perseverando | By persevering |
Roy | Qua tendis? | Whither do you steer? |
Royal Burgh | Vigilando ascendimus | We rise by being vigilant |
Royal Society | Nullius in verba | At the dictation of no man |
Roydes | Semper paratus | Always prepared |
Ruck | A regibus amicis | From friendly kings |
Ruddiman | Vis viri fragilis | Weak is the strength of man |
Rudge | In cruce fides | Faith in the cross |
Rugeley | Confide in Deo | Trust in God |
Ruggles-Brise | Struggle | Struggle |
Rule | With heart and hand | With heart and hand |
Rumbold | Ut sursum desuper | I swoop down to soar again |
Rumbold | Virtutis laus actio | The praise of virtue is action |
Rumney | Mors œrumnarum requies | Death is rest from afflictions |
Rumsey | Virtute non vi | By virtue not by force |
Runcorn | Servabo fidem | I will keep the faith |
Rundall | Unita fortior | The stronger being united |
Rush | Un Dieu, un roy, un foy | One God, one king, one faith |
Rush | Ung roy, ung foy, ung loy | One king, one faith, one law |
Rushbrooke | Fluminis ritu ferimur | We rush on like a brook |
Rushout | Par ternis suppar | A pair more than a match for three |
Rushton | Have patience and endure | Have patience and endure |
Rushton | Reviresco | I flourish again |
Russel | Amice | Lovingly |
Russel | Virtus sine macula | Virtue unspotted |
Russell | Agitatione purgatur | It is purified by agitation |
Russell | Che sarà sarà | What will be will be |
Russell | Discite justitiam moniti | Learn justice, being admonished |
Russell | Fidelis et audax | Faithful and bold |
Russell | Memor | Mindful |
Russell | Nitor donec supero | I strive until I overcome |
Rust | Veritatis et œquitatis tenax | Persevering in truth and justice |
Rust | Vitœ via virtus | Virtue is the way of life |
Rutherford | Amico fidus ad aras | Faithful to my friend as far as conscience permits, or even to death, lit even to the altar |
Rutherford | Nec sorte, nec fato | Neither by chance nor destiny |
Rutherfurd | Sedulus et audax | Diligent and bold |
Ruthven | Deeds show | Deeds show |
Rutland | Pour y parvenir | To accomplish it |
Rutson | Spectemur agendo | Let us be viewed by our actions |
Rutter | Melitœ amor | Love of Malta |
Ruttledge | Verax atque probus | Trustworthy and honest |
Ryan | Malo mori quam fœdari | I would rather die than be disgraced |
Rycroft | Fayth hathe no feare | Fayth hathe no feare |
Rydon | Fortuna et honos ab alto | Fortune and honour are from above |
Rymer | Ense animus major | The mind (i.e. reason) is more powerful than the sword |
Armorial Gold Heraldry Clipart was brought about from a need for high quality, professional vector art for those in the heraldry business and those wanting to design their own coats of arms. The Heraldry Mottoes are provided as a free reference to permit users to look up a motto of a surname, or find a motto they would like to adopt, or find a translation to a motto.